Тут некоторые ввели моду
4 Jun 2007 18:50пиарить статейки с эстонских сайтов.
Что ж, дело хорошее.
Вот статья Акселя Кирха о пресловутой интеграции:
http://rus.postimees.ee/040607/glavnaja/mnenie/17328.php
"С принятием Рийгикогу 10 июня 1998 года постановления «Исходные пункты эстонской государственной политики по интегрированию неэстонцев в эстонское общество» спонтанное развитие в этой области было заменено госстратегией.
[...]
Что означала такая интеграционная идеология? Она означала, что русские не должны слишком серьезно воспринимать разговоры об интеграции. Измениться должны не русские (это была бы ассимиляция), а все общество."
"Если мы ставили себе целью не изменять идентичность живущих в Эстонии русских, то абсолютно нечему удивляться, если эти люди не считают Эстонию своей. Тогда естественно, что они живут в Эстонии, как жили бы в культурном пространстве и в сфере политического влияния России."
"Рассуждая об интеграции, нет смысла говорить о двух общинах, которые в равной степени должны интегрироваться. Такое фарисейство может создать впечатление, что интеграция — это проблема, прежде всего, эстонцев, или, по крайней мере, что эстонцам и русским нужно изменятся в равной степени.
Но те эволюционные изменения, которые должны совершить русские дети и молодежь, гораздо серьезнее, чем те, что касаются эстонцев.
В фокусе интеграции находятся русские, чье молодое поколение должно стать двуязычным и свободно чувствовать себя в эстонской и в русской культурной среде."
"Многие эстонские комментаторы беспокоятся о восстановлении диалога меду эстонской и русской общинами. Диалог можно вести тогда, когда принципы понимаются одинаково. Кроме того, это вопрос культуры."
"Разговоры об общинах оставляют впечатление, что Эстония — не эстонское государство, в котором живут этнические меньшинства, а страна, где живут две разноязычные общины. Почему-то мы не говорим, например, о русских как русскоязычной общине России."
"Коллективное ощущение того, что они люди «второго сорта», царящее сейчас среди живущих в Эстонии русских, вызвано не только политической пропагандой из Москвы, но и тем, что многие русские не относятся ни к какому культурному пространству, т.е. не являются субъектами ни русской, ни эстонской культуры."
Весьма реалистично, на мой взгляд.
А вот один из комментариев к этой статье, правоту Акселя Кирха наглядно демонстрирующий:
""Менять идентитет" - это значит, они хотят, чтобы русский ощущал себя эстонцем. Хоть бы подумали своей тупой башкой: на хрен это русскому надо?! Представитель богатой культуры должен уподобиться примату из племени тумба-юмба?! Если ума нет, никто не даст, даже взаймы."
Формулировочки - заглядение.
Что ж, дело хорошее.
Вот статья Акселя Кирха о пресловутой интеграции:
http://rus.postimees.ee/040607/glavnaja/mnenie/17328.php
"С принятием Рийгикогу 10 июня 1998 года постановления «Исходные пункты эстонской государственной политики по интегрированию неэстонцев в эстонское общество» спонтанное развитие в этой области было заменено госстратегией.
[...]
Что означала такая интеграционная идеология? Она означала, что русские не должны слишком серьезно воспринимать разговоры об интеграции. Измениться должны не русские (это была бы ассимиляция), а все общество."
"Если мы ставили себе целью не изменять идентичность живущих в Эстонии русских, то абсолютно нечему удивляться, если эти люди не считают Эстонию своей. Тогда естественно, что они живут в Эстонии, как жили бы в культурном пространстве и в сфере политического влияния России."
"Рассуждая об интеграции, нет смысла говорить о двух общинах, которые в равной степени должны интегрироваться. Такое фарисейство может создать впечатление, что интеграция — это проблема, прежде всего, эстонцев, или, по крайней мере, что эстонцам и русским нужно изменятся в равной степени.
Но те эволюционные изменения, которые должны совершить русские дети и молодежь, гораздо серьезнее, чем те, что касаются эстонцев.
В фокусе интеграции находятся русские, чье молодое поколение должно стать двуязычным и свободно чувствовать себя в эстонской и в русской культурной среде."
"Многие эстонские комментаторы беспокоятся о восстановлении диалога меду эстонской и русской общинами. Диалог можно вести тогда, когда принципы понимаются одинаково. Кроме того, это вопрос культуры."
"Разговоры об общинах оставляют впечатление, что Эстония — не эстонское государство, в котором живут этнические меньшинства, а страна, где живут две разноязычные общины. Почему-то мы не говорим, например, о русских как русскоязычной общине России."
"Коллективное ощущение того, что они люди «второго сорта», царящее сейчас среди живущих в Эстонии русских, вызвано не только политической пропагандой из Москвы, но и тем, что многие русские не относятся ни к какому культурному пространству, т.е. не являются субъектами ни русской, ни эстонской культуры."
Весьма реалистично, на мой взгляд.
А вот один из комментариев к этой статье, правоту Акселя Кирха наглядно демонстрирующий:
""Менять идентитет" - это значит, они хотят, чтобы русский ощущал себя эстонцем. Хоть бы подумали своей тупой башкой: на хрен это русскому надо?! Представитель богатой культуры должен уподобиться примату из племени тумба-юмба?! Если ума нет, никто не даст, даже взаймы."
Формулировочки - заглядение.
страшно далеки они от народа
Date: 4 Jun 2007 16:57 (UTC)Re: страшно далеки они от народа
Date: 4 Jun 2007 18:37 (UTC)Ну, а изменять идентичность, вернее, для начала воспитывать бикультурность, предлагается уже у юного поколения. Что на деле тоже непросто, но, по крайней мере, возможно.
Re: страшно далеки они от народа
Date: 4 Jun 2007 18:46 (UTC)Re: страшно далеки они от народа
Date: 4 Jun 2007 18:56 (UTC)В любом случае, речь идет об образовании, начиная с детского сада. Билингвальность при этом - мелочь, ерунда, которая достигается мимоходом и не может быть конечной целью.
А старшее поколение, как я понял Кирха, предлагается оставить в покое, ибо изменить идентитет взрослого человека - задача нерешаемая.
Жаль, но похоже, что ничего другого не остается.