Date: 15 Dec 2011 19:40 (UTC)
From: [identity profile] flasher-t.livejournal.com
Инфа от старичка из Юлемисте?

Date: 15 Dec 2011 19:43 (UTC)
From: [identity profile] krups.livejournal.com
Ну, текст звучит довольно двусмысленно.
Но я о том, что "культурная столица" и "счасливый" плохо сочетаются.

Date: 15 Dec 2011 19:53 (UTC)
From: [identity profile] krups.livejournal.com
Это реклама из Постимеес, вообще-то.

Date: 15 Dec 2011 20:00 (UTC)
From: [identity profile] stasss.livejournal.com
город устал от важной роли, буквы теряет.

Date: 15 Dec 2011 20:16 (UTC)
From: [identity profile] plus372.livejournal.com
чтобы сохранять стилистику, надо было написать "отпразнуем счасливый финал!"

Date: 15 Dec 2011 20:31 (UTC)
From: [identity profile] krups.livejournal.com
Точно:-)

Date: 15 Dec 2011 20:53 (UTC)
From: [identity profile] prof-eug.livejournal.com
Когда это на эстонском языке сзади автобуса - выглядит намного занятнее:-)

Date: 15 Dec 2011 20:57 (UTC)
From: [identity profile] plus372.livejournal.com
да-да ))) у меня слоган "õnnelik lõpp" почему-то в первую очередь ассоциируется с эстонской поговоркой "parem on õudne lõpp, kui lõputu õudus". хотя, я понимаю, что на самом деле "õnnelik lõpp" по задумке авторов должен ассоциироваться с поговоркой "lõpp on hea - kõik on hea". что поделать - другая у меня ментальность...

Date: 15 Dec 2011 21:02 (UTC)
Page generated 30 Dec 2025 04:44
Powered by Dreamwidth Studios